سوره الفجر
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Al-Fajri
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ به سپيده دم سوگند،
Wa Layālin `Ashrin
2و به شبهاى دهگانه،
Wa Ash-Shaf`i Wa Al-Watri
3و به زوج و فرد،
Wa Al-Layli 'Idhā Yasri
4و به شب، هنگامى كه (به سوى روشنايى روز) حركت مىكند سوگند (كه پروردگارت در كمين ظالمان است)!
Hal Fī Dhālika Qasamun Lidhī Ĥijrin
5آيا در آنچه گفته شد، سوگند مهمى براى صاحبان خرد نيست؟!
'Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ādin
6آيا نديدى پروردگارت با قوم «عاد» چه كرد؟!
'Irama Dhāti Al-`Imādi
7و با آن شهر «ارم» با عظمت،
Allatī Lam Yukhlaq Mithluhā Fī Al-Bilādi
8همان شهرى كه مانندش در شهرها آفريده نشده بود!
Wa Thamūda Al-Ladhīna Jābū Aş-Şakhra Bil-Wādi
9و قوم «ثمود» كه صخرههاى عظيم را از (كنار) دره مىبريدند (و از آن خانه و كاخ مىساختند)!
Wa Fir`awna Dhī Al-'Awtādi
10و فرعونى كه قدرتمند و شكنجهگر بود،
Al-Ladhīna Ţaghawā Fī Al-Bilādi
11همان اقوامى كه در شهرها طغيان كردند،
Fa'aktharū Fīhā Al-Fasāda
12و فساد فراوان در آنها به بار آوردند؛
Faşabba `Alayhim Rabbuka Sawāa `Adhābin
13به همين سبب خداوند تازيانه عذاب را بر آنان فرو ريخت!
'Inna Rabbaka Labiālmirşādi
14به يقين پروردگار تو در كمينگاه (ستمگران) است!
Fa'ammā Al-'Insānu 'Idhā Mā Abtalāhu Rabbuhu Fa'akramahu Wa Na``amahu Fayaqūlu Rabbī 'Akramani
15اما انسان هنگامى كه پروردگارش او را براى آزمايش، اكرام مىكند و نعمت مىبخشد (مغرور مىشود و) مىگويد: «پروردگارم مرا گرامى داشته است!»
Wa 'Ammā 'Idhā Mā Abtalāhu Faqadara `Alayhi Rizqahu Fayaqūlu Rabbī 'Ahānani
16و اما هنگامى كه براى امتحان، روزيش را بر او تنگ مىگيرد (مأيوس مىشود و) مىگويد: «پروردگارم مرا خوار كرده است!»
Kallā Bal Lā Tukrimūna Al-Yatīma
17چنان نيست كه شما مىپنداريد؛ شما يتيمان را گرامى نمىداريد،
Wa Lā Taĥāđđūna `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni
18و يكديگر را بر اطعام مستمندان تشويق نمىكنيد،
Wa Ta'kulūna At-Turātha 'Aklāan Lammāan
19و ميراث را (از راه مشروع و نامشروع) جمع كرده مىخوريد،
Wa Tuĥibbūna Al-Māla Ĥubbāan Jammāan
20و مال و ثروت را بسيار دوست داريد (و بخاطر آن گناهان زيادى مرتكب مىشويد)!
Kallā 'Idhā Dukkati Al-'Arđu Dakkāan Dakkāan
21چنان نيست كه آنها مىپندارند! در آن هنگام كه زمين سخت در هم كوبيده شود،
Wa Jā'a Rabbuka Wa Al-Malaku Şaffāan Şaffāan
22و فرمان پروردگارت فرا رسد و فرشتگان صف در صف حاضر شوند،
Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Anná Lahu Adh-Dhikrá
23و در آن روز جهنم را حاضر مىكنند؛ (آرى) در آن روز انسان متذكر مىشود؛ اما اين تذكر چه سودى براى او دارد؟!
Yaqūlu Yā Laytanī Qaddamtu Liĥayātī
24مىگويد: «اى كاش براى (اين) زندگيم چيزى از پيش فرستاده بودم!»
Fayawma'idhin Lā Yu`adhdhibu `Adhābahu 'Aĥadun
25در آن روز هيچ كس همانند او [خدا] عذاب نمىكند،
Wa Lā Yūthiqu Wathāqahu 'Aĥadun
26و هيچ كس همچون او كسى را به بند نمىكشد!
Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu
27تو اى روح آراميافته!
Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan
28به سوى پروردگارت بازگرد در حالى كه هم تو از او خشنودى و هم او از تو خشنود است،
Fādkhulī Fī `Ibādī
29پس در سلك بندگانم درآى،
Wa Adkhulī Jannatī
30و در بهشتم وارد شو!
سوره الضحی
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ađ-Đuĥá
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ قسم به روز در آن هنگام كه آفتاب برآيد (و همه جا را فراگيرد)،
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá
2و سوگند به شب در آن هنگام كه آرام گيرد،
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá
3كه خداوند هرگز تو را وانگذاشته و مورد خشم قرار نداده است!
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá
4و مسلما آخرت براى تو از دنيا بهتر است!
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá
5و بزودى پروردگارت آن قدر به تو عطا خواهد كرد كه خشنود شوى!
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá
6آيا او تو را يتيم نيافت و پناه داد؟!
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá
7و تو را گمشده يافت و هدايت كرد،
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná
8و تو را فقير يافت و بىنياز نمود،
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar
9حال كه چنين است يتيم را تحقير مكن،
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar
10و سؤال كننده را از خود مران،
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith
11و نعمتهاى پروردگارت را بازگو كن!
سوره الشرح
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi 'Alam Nashraĥ Laka Şadraka
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ آيا ما سينه تو را گشاده نساختيم،
Wa Wađa`nā `Anka Wizraka
2و بار سنگين تو را از تو برنداشتيم؟!
Al-Ladhī 'Anqađa Žahraka
3همان بارى كه سخت بر پشت تو سنگينى مىكرد!
Wa Rafa`nā Laka Dhikraka
4و آوازه تو را بلند ساختيم!
Fa'inna Ma`a Al-`Usri Yusrāan
5به يقين با (هر) سختى آسانى است!
'Inna Ma`a Al-`Usri Yusrāan
6(آرى) مسلما با (هر) سختى آسانى است،
Fa'idhā Faraghta Fānşab
7پس هنگامى كه از كار مهمى فارغ مىشوى به مهم ديگرى پرداز،
Wa 'Ilá Rabbika Fārghab
8و به سوى پروردگارت توجه كن!
سوره التین
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa At-Tīni Wa Az-Zaytūni
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ قسم به انجير و زيتون [يا: قسم به سرزمين شام و بيت المقدس]،
Wa Ţūri Sīnīna
2و سوگند به «طور سينين»،
Wa Hadhā Al-Baladi Al-'Amīni
3و قسم به اين شهر امن [مكه]،
Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī 'Aĥsani Taqwīmin
4كه ما انسان را در بهترين صورت و نظام آفريديم،
Thumma Radadnāhu 'Asfala Sāfilīna
5سپس او را به پايينترين مرحله بازگردانديم،
'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Falahum 'Ajrun Ghayru Mamnūnin
6مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال صالح انجام دادهاند كه براى آنها پاداشى تمام نشدنى است!
Famā Yukadhdhibuka Ba`du Bid-Dīni
7پس چه چيز سبب مىشود كه بعد از اين همه (دلايل روشن) روز جزا را انكار كنى؟!
'Alaysa Allāhu Bi'aĥkami Al-Ĥākimīna
8آيا خداوند بهترين حكمكنندگان نيست؟!
سوره العلق
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Aqra' Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ بخوان به نام پروردگارت كه (جهان را) آفريد،
Khalaqa Al-'Insāna Min `Alaqin
2همان كس كه انسان را از خون بستهاى خلق كرد!
Aqra' Wa Rabbuka Al-'Akramu
3بخوان كه پروردگارت (از همه) بزرگوارتر است،
Al-Ladhī `Allama Bil-Qalami
4همان كسى كه بوسيله قلم تعليم نمود،
`Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam
5و به انسان آنچه را نمىدانست ياد داد!
Kallā 'Inna Al-'Insāna Layaţghá
6چنين نيست (كه شما مىپنداريد) به يقين انسان طغيان مىكند،
'An Ra'āhu Astaghná
7از اينكه خود را بىنياز ببيند!
'Inna 'Ilá Rabbika Ar-Ruj`á
8و به يقين بازگشت (همه) به سوى پروردگار تو است!
'Ara'ayta Al-Ladhī Yanhá
9به من خبر ده آيا كسى كه نهى مىكند،
`Abdāan 'Idhā Şallá
10بندهاى را به هنگامى كه نماز مىخواند (آيا مستحق عذاب الهى نيست)؟!
'Ara'ayta 'In Kāna `Alá Al-Hudá
11به من خبر ده اگر اين بنده به راه هدايت باشد،
'Aw 'Amara Bit-Taqwá
12يا مردم را به تقوا فرمان دهد (آيا نهى كردن او سزاوار است)؟!
'Ara'ayta 'In Kadhdhaba Wa Tawallá
13به من خبر ده اگر (اين طغيانگر) حق را انكار كند و به آن پشت نمايد (آيا مستحق مجازات الهى نيست)؟!
'Alam Ya`lam Bi'anna Allāha Yará
14آيا او ندانست كه خداوند (همه اعمالش را) مىبيند؟!
Kallā La'in Lam Yantahi Lanasfa`āan Bin-Nāşiyahi
15چنان نيست كه او خيال مىكند، اگر دست از كار خود برندارد، ناصيهاش [موى پيش سرش] را گرفته (و به سوى عذاب مىكشانيم)،
Nāşiyatin Kādhibatin Khāţi'ahin
16همان ناصيه دروغگوى خطاكار را!
Falyad`u Nādiyah
17سپس هر كه را مىخواهد صدا بزند (تا ياريش كند)!
Sanad`u Az-Zabāniyaha
18ما هم بزودى مأموران دوزخ را صدا مىزنيم (تا او را به دوزخ افكنند)!
Kallā Lā Tuţi`hu Wa Asjud Wāqtarib
19چنان نيست (كه آن طغيانگر مىپندارد)؛ هرگز او را اطاعت مكن، و سجده نما و (به خدا) تقرب جوى!
سوره النصر
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi 'Idhā Jā'a Naşru Allāhi Wa Al-Fatĥu
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ هنگامى كه يارى خدا و پيروزى فرارسد،
Wa Ra'ayta An-Nāsa Yadkhulūna Fī Dīni Allāhi 'Afwājāan
2و ببينى مردم گروه گروه وارد دين خدا مىشوند،
Fasabbiĥ Biĥamdi Rabbika Wa Astaghfirhu 'Innahu Kāna Tawwābāan
3پروردگارت را تسبيح و حمد كن و از او آمرزش بخواه كه او بسيار توبهپذير است!
سوره الاخلاص
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Qul Huwa Allāhu 'Aĥadun
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ بگو: خداوند، يكتا و يگانه است؛
Allāhu Aş-Şamadu
2خداوندى است كه همه نيازمندان قصد او مىكنند؛
Lam Yalid Wa Lam Yūlad
3(هرگز) نزاد، و زاده نشد،
Walam Yakun Lahu Kufūan 'Aĥadun
4و براى او هيچگاه شبيه و مانندى نبوده است!
سوره الفلق
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Qul 'A`ūdhu Birabbi Al-Falaqi
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ بگو: پناه مىبرم به پروردگار سپيده صبح،
Min Sharri Mā Khalaqa
2از شر تمام آنچه آفريده است؛
Wa Min Sharri Ghāsiqin 'Idhā Waqaba
3و از شر هر موجود شرور هنگامى كه شبانه وارد مىشود؛
Wa Min Sharri An-Naffāthāti Fī Al-`Uqadi
4و از شر آنها كه با افسون در گرهها مىدمند (و هر تصميمى را سست مىكنند)؛
Wa Min Sharri Ĥāsidin 'Idhā Ĥasada
5و از شر هر حسودى هنگامى كه حسد مىورزد!
سوره الناس
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Qul 'A`ūdhu Birabbi An-Nāsi
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ بگو: پناه مىبرم به پروردگار مردم،
Maliki An-Nāsi
2به مالك و حاكم مردم،
'Ilahi An-Nāsi
3به (خدا و) معبود مردم،
Min Sharri Al-Waswāsi Al-Khannāsi
4از شر وسوسهگر پنهانكار،
Al-Ladhī Yuwaswisu Fī Şudūri An-Nāsi
5كه در درون سينه انسانها وسوسه مىكند،
Mina Al-Jinnati Wa An-Nāsi
6خواه از جن باشد يا از انسان!